Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1812
Berna/Polizia comunale
Bern/StadtpolizeiBern/City Police
Berne/Police communale
Sicherheits- und Kriminalpolizei der Stadt Bern
Berne/Police municipale
Berna/Pubblica Sicurezza della Città di Berna
Bern/Sicherheits- und Kriminalpolizei
Berner Stadtpolizei
Sikripo Bern
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (14 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1930–5.1951 | Capo | Müller, Werner | PVCF N° 1240 du 28.5.1947 (Schon während des 2. Weltkrieges, cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 46 (Anm.). |
1939–1945 | Vicecapo | Röthlisberger, Werner | cf. dodis.ch/35499 |
...1945-1959... | Direttore | Freimüller, Eduard | |
10.9.1945–1951 | Aggiunto | Röthlisberger, Werner | |
1951–31.12.1965 | Capo | Röthlisberger, Werner | cf. dodis.ch/35507 |
...1961... | Commissario | Schmid | Polizeikommissär II |
...1964... | Vicecapo | Kessi, Kurt | cf. dodis.ch/35502 |
...1967-1972... | Comandante | Kessi, Kurt | cf. dodis.ch/35492 |
...1967-1968... | Commissario | Aebi | cf. dodis.ch/35489 |
...1967-1972... | Direttore | Bratschi, Heinz | cf. dodis.ch/35486 |
Documenti redatti (13 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.3.1945 | 35499 | Appunto | Politica di sicurezza |
Überblick über die historische Entwicklung der Gesandtschaftsbewachung durch die Polizei in Bern. Es wird vorgeschlagen diesen Dienst wieder abzubauen, da er hohe Kosten verursacht, sehr wenig... | de | |
14.3.1961 | 35507 | Appunto | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Das EPD ist unzufrieden mit der Eskortierung durch die Armee der ausländischen Botschafter anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben und schlägt vor, dass die Stadtpolizei dies wieder... | de | |
20.4.1964 | 35501 | Lettera | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Die Stadtpolizei schlägt vor, den Zeitpunkt der Überreichung der Beglaubigungsschreiben neuer Missionschef aufgrund des Verkehrsaufkommen zu ändern. Ausserdem will sie die Eskorte der Fahrzeuge nur... | de | |
5.5.1964 | 35502 | Appunto | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Der Bundesrat ist der Meinung dass die Begleitung der Diplomaten bei der Überreichung der Beglaubigungsschreiben weiterhin von der Stadtpolizei durchgeführt werden sollte. Ausserdem ist die Schweizer... | de | |
1.7.1967 | 35489 | Appunto | Ghana (Altro) |
Bemerkung über das Benehmen von ausländischen Diplomaten und deren schlechtes Benehmen schweizerischen Polizeibeamten gegenüber. | de | |
22.7.1968 | 35487 | Lettera | Politica di sicurezza |
Um die Überwachung und Bewachung der diplomatischen Missionen in Bern zu gewährleisten sollen diverse Massnahmen, so z.B. das Erstellen eines Stadtplans mit den Standorten, ergriffen werden. | de | |
19.2.1969 | 35493 | Lettera | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Aufgrund der Demonstrationen, die in letzter Zeit in Bern stattgefunden haben, erarbeitet die Stadtpolizei neue Massnahmen zum Schutz der diplomatischen Vertretungen. Die US Botschaft wird deshalb... | de | |
25.9.1970 | 35495 | Lettera | Italia (Politica) |
Bericht über die Besprechungen zwischen Delegierten der CLI und der Berner Polizei über die Organisation des geplanten Marsches, inklusive der getroffenen Beschlüsse. | de | |
7.12.1970 | 35490 | Lettera | Politica di sicurezza |
Die Stadt Bern gewährleistet im Interesse und im Auftrag des Bundes den Schutz der ausländischen diplomatischen Missionen und betrachtet die finanzielle Entschädigung, die sie dafür erhält, als zu... | de | |
12.6.1972 | 35494 | Lettera | Questione giurassiana (1947–) |
Erläuterung der Bewilligungspflicht für Demonstrationen, welche in der Strassenpolizeverordnung geregelt ist, und der Handhabung von nicht bewilligten Demonstrationen. Überraschungsaktionen, wie... | de |
Documenti ricevuti (7 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.5.1959 | 35500 | Lettera | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Das EMD hat angeboten die Eskortierung der Wagen anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben von neuen Missionschefs zu übernehmen um dadurch die Berner Stadtpolizei zu entlasten. | de | |
14.3.1961 | 35507 | Appunto | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Das EPD ist unzufrieden mit der Eskortierung durch die Armee der ausländischen Botschafter anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben und schlägt vor, dass die Stadtpolizei dies wieder... | de | |
5.5.1964 | 35502 | Appunto | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Der Bundesrat ist der Meinung dass die Begleitung der Diplomaten bei der Überreichung der Beglaubigungsschreiben weiterhin von der Stadtpolizei durchgeführt werden sollte. Ausserdem ist die Schweizer... | de | |
22.7.1968 | 35487 | Lettera | Politica di sicurezza |
Um die Überwachung und Bewachung der diplomatischen Missionen in Bern zu gewährleisten sollen diverse Massnahmen, so z.B. das Erstellen eines Stadtplans mit den Standorten, ergriffen werden. | de | |
21.3.1969 | 35492 | Lettera | Politica di sicurezza |
The US embassy in Bern authorises the police to enter its premices in the event of a riot. The need to install some type of hydrant is discussed. | en | |
18.9.1970 | 35496 | Lettera | Italia (Politica) |
La Federazione delle Colonie Libere Italiane in Svizzera chiede l'autorizzazione per una dimostrazione pacifica a Berna, durante la quale intende consegnare all'Ambasciata d'Italia e alle autorità... | it | |
25.9.1970 | 35495 | Lettera | Italia (Politica) |
Bericht über die Besprechungen zwischen Delegierten der CLI und der Berner Polizei über die Organisation des geplanten Marsches, inklusive der getroffenen Beschlüsse. | de |
Menzionata nei documenti (65 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.9.1943 | 11959 | Appunto | Aiuto umanitario |
Deux fonctionnaires de la Légation de Pologne ont commis des actes officiels illicites sur le territoire de la Confédération. Le Conseil fédéral a pris des sanctions à leur égard. [Document... | fr | |
25.4.1947 | 58356 | Lettera | Protocollo |
Le Département Politique est sur le point de proposer au Conseil fédéral d'approuver un règlement protocolaire. Le chef du protocole J. Cuttat souhaite donner à l'ancien chef du protocole C. Stucki... | fr | |
17.12.1954 | 49719 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
Ein an die USA und China gerichtetes Memorandum bezüglich des schweizerischen Standpunkts in Bezug auf die Zukunft der Waffenstillstandskommission in Korea wird vorerst noch nicht verschickt. Künftige... | de | |
15.2.1955 | 49725 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Romania (Generale) |
Ein Überfall auf die rumänische Gesandtschaft in Bern, verbunden mit einer Geiselnahme, zwingt den Bundesrat zu einer Sondersitzung mit Vertretern der Polizei, welche das Gesandtschaftsgebäude... | de | |
28.2.1955 | 9617 | Rapporto | Romania (Politica) |
Ce rapport examine les questions de l'exterritorialité, de l'inviolabilité des résidences des missions et des demeures des agents et la responsabilité de la Confédération pour des dommages. | fr | |
3.3.1955 | 9613 | Proposta | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
L'agression et l'occupation de la Légation de Roumanie à Berne ont rendu actuelle la question de la protection des missions diplomatiques. Il convient d'examiner la pratique suivie jusqu'ici. | fr | |
7.3.1955 | 9545 | Rapporto | Romania (Generale) |
Communication aux représentations diplomatiques et consulaires au sujet de l'agression et de l'occupation de la Légation de Roumanie à Berne (15.-16.2.1955) Mitteilung an die diplomatischen und... | fr | |
30.11.1955 | 11418 | Lettera | Servizio delle attività informative |
Nécessité de vérifier des informations d'origine française au sujet des activités d'agents de pays de l'Est en Suisse. Récapitulation des mesures prises par Berne pour contrôler les représentations... | fr | |
27.5.1959 | 35500 | Lettera | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Das EMD hat angeboten die Eskortierung der Wagen anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben von neuen Missionschefs zu übernehmen um dadurch die Berner Stadtpolizei zu entlasten. | de | |
14.3.1961 | 35507 | Appunto | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Das EPD ist unzufrieden mit der Eskortierung durch die Armee der ausländischen Botschafter anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben und schlägt vor, dass die Stadtpolizei dies wieder... | de |